Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

be immortalized

  • 1 inmortalizar

    v.
    to immortalize.
    * * *
    1 to immortalize
    * * *
    * * *
    1.
    verbo transitivo to immortalize
    2.
    inmortalizarse v pron to achieve immortality, be immortalized
    * * *
    Ex. Moreover, they very often perpetuate preconceptions that reinforce prejudice.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to immortalize
    2.
    inmortalizarse v pron to achieve immortality, be immortalized
    * * *

    Ex: Moreover, they very often perpetuate preconceptions that reinforce prejudice.

    * * *
    vt
    to immortalize
    to achieve immortality, be immortalized
    * * *

    inmortalizar ( conjugate inmortalizar) verbo transitivo
    to immortalize
    inmortalizarse verbo pronominal
    to achieve immortality, be immortalized
    inmortalizar verbo transitivo to immortalize
    ' inmortalizar' also found in these entries:
    English:
    immortalize
    * * *
    vt
    to immortalize
    See also the pronominal verb inmortalizarse
    * * *
    v/t immortalize
    * * *
    inmortalizar {21} vt
    : to immortalize

    Spanish-English dictionary > inmortalizar

  • 2 gaucho

    adj.
    1 Argentinean.
    2 gaucho.
    m.
    gaucho, cowboy of the pampas.
    * * *
    1. SM
    1) LAm gaucho; (=vaquero) cowboy, herdsman, herder (EEUU)
    2) Cono Sur (=jinete) good rider, expert horseman
    3) And (=sombrero) wide-brimmed straw hat
    2. ADJ
    1) gaucho antes de s, gaucho-like
    2) Cono Sur * (=servicial) helpful
    GAUCHO Gaucho is the name given to the men who rode the Pampa, the plains of Argentina, Uruguay and parts of southern Brazil, earning their living on cattle farms. Important parts of the gaucho's traditional costume include the faja, a sash worn around the waist, the facón, a sheath knife, and boleadoras, strips of leather weighted with stones at either end which were used somewhat like lassos to catch cattle. During the 19th century this vast pampas area was divided up into large ranches and the free-roaming lifestyle of the gaucho gradually disappeared. Gauchos were the inspiration for a tradition of literatura gauchesca, of which the most famous work is the two-part epic poem "Martín Fierro" written by the Argentine José Hernández between 1872 and 1879 and mourning the loss of the gaucho way of life and their persecution as outlaws.
    * * *
    masculino gaucho
    •• Cultural note:
    A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos. Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution. A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches. Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle
    * * *
    masculino gaucho
    •• Cultural note:
    A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos. Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution. A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches. Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle
    * * *
    1 ( RPl fam) (servicial) helpful, obliging
    2 ( Chi) (argentino) Argentinian
    gaucho (↑ gaucho a1)
    A peasant of the pampas of Argentina, Uruguay, and Brazil. Modern gauchos work as foremen on farms and ranches and take part in rodeos.
    Gauchos fought for Argentine independence from Spain, but later became involved in political disputes and suffered persecution.
    A literary genre, literatura gauchesca, grew up in the eighteenth and nineteenth centuries. The most famous work is Martín Fierro, an epic poem by José Hernández about the misfortunes of an Argentine gaucho when the huge pampas are divided into ranches.
    Traditionally gauchos wore baggy trousers, leather chaps, a chiripá, a garment that went over their trousers and came up around their waist, boots, a hat, a leather waistcoat, a belt with a large buckle. They carried a facón - a large knife with a curved blade, and used boleadoras, ropes weighted at each end and thrown like lassos, to catch cattle.
    * * *

    gaucho sustantivo masculino
    gaucho
    ' gaucho' also found in these entries:
    Spanish:
    bombacha
    - matrero
    * * *
    gaucho, -a
    adj
    RP Fam [servicial] helpful, obliging
    nm,f
    gaucho
    GAUCHO
    The Gauchos were the cowboys of Argentina and Uruguay, skilled horsemen who were in charge of the huge cattle-herds of the pampas. The culture of the Gaucho, which dates from colonial times, combines elements from several sources: Spain, indigenous Indian culture, and that of freed slaves. They gained fame for their courage and daring during the wars of independence against Spain, but they later became increasingly marginalized because of their fiercely independent spirit and nomadic customs. Nevertheless they remain vivid figures in the national imagination, together with their working tools and weapons – the Spanish hunting knife and Indian “boleadoras” – their distinctive clothing, such as the poncho, and customs, such as drinking mate and singing campfire songs. They were immortalized by José Hernández in his long poem “El gaucho Martín Fierro” (1872-79), which is Argentina's national epic and did much to create and popularize their legend. Although this tradition may be affectionately sent up nowadays (e.g. in the comic strip “Inodoro Pereyra” by the cartoonist Fontanarrosa), the Gaucho is still regarded by many as the embodiment of the virtues of solidarity and companionship.
    * * *
    Rpl
    I adj gaucho atr
    II m gaucho
    * * *
    gaucho nm
    : gaucho

    Spanish-English dictionary > gaucho

  • 3 sanfermines

    1 festival of San Fermín (held in Pamplona)
    * * *
    SANFERMINES The Sanfermines is a week-long festival starting on 7 July in Pamplona (Navarre) to honour San Fermín, the town's patron saint. One of its main events involves bulls and bullfighting. The bulls are led from their enclosure to the bullring early in the morning through the city's main streets; young men, dressed in traditional Navarrese red berets, white shirts and trousers with red sashes around their waists, run through the streets leading the fast-moving bulls. This activity, known as the encierro, in which people risk serious injury and even death, was popularized by writers such as Ernest Hemingway and now attracts visitors from all over the world. The festivities start with the txupinazo, a large rocket fired from Pamplona's main square, and for a full week Pamplona becomes one large street party punctuated by the daily encierro.
    * * *
    * * *
    * * *
    The fiestas de San Fermín, Pamplona's patron saint, are the festival for which the Navarrese capital has become world-famous. It begins on July 6 with the txupinazo, the firing of a rocket in the main square. The bull-running, or encierro, starts at 8 a.m. the following day and takes place every day until July 14. The bulls that will fight that evening are released, and those who wish to, usually young men, run in front of them. Accidents are frequent.
    * * *

    sanfermines sustantivo masculino plural: festival in Pamplona in which bulls are run through the streets
    * * *
    = festival held in Pamplona in July during which bulls are run through the streets of the town
    SANFERMINES
    The sanfermines of Pamplona, celebrations in honour of the local martyr Saint Fermín, are one of the most widely known of Spanish festivals, in no small part due to their being immortalized by Hemingway in “The Sun Also Rises” (1926). For a week on or around the feast of Saint Fermín (7 July) the people of Pamplona and visitors throw themselves wholeheartedly into non-stop celebration. The most eagerly awaited event, apart from the afternoon bullfights themselves, is the “encierro”, the legendary “running of the bulls” at daybreak, where bulls are let loose to run through the city streets on the way to the bullring, pursuing crowds of local and visiting men who try to outrun them. During the three minutes or so of the run there is constant danger that runners (especially inexperienced ones) might be injured, even fatally, and over the years there have been more than a dozen fatalities, and hundreds of runners have been gored. Yet the running of the bulls goes on year after year, offering a unique opportunity for those so inclined to test their nerve and swiftness of foot.

    Spanish-English dictionary > sanfermines

  • 4 corrido

    (Sp. model spelled same [koríðo], perfective participle of correr 'to run' [see above])
       A ballad, usually one that narrates a local legend, historical event, or love story. Blevins notes that such ballads are a significant part of the oral tradition of the border region. Santamaría glosses corrido as a popular ballad that relates some story or adventure. It may be recited or sung and is usually accompanied by music and even dance. Cobos points out these ballads are patterned after eighteenth century Spanish romances. It is quite likely that a few vaqueros, charros, and cowpokes were immortalized in these border ballads. A number of cowboy classics such as "Streets of Laredo" or "(Out in the West Texas Town of) El Paso" are somewhat similar in form and content to the corrido.

    Vocabulario Vaquero > corrido

См. также в других словарях:

  • Immortalized — Infobox Album | Name = Immortalized Type = Studio album Artist = Spice 1 Released = October 12 1999 (U.S.) Recorded = 1999 Genre = Hardcore rap Gangsta rap Length = Label = Jive Records Producer = Reviews = * The SourceRating can be found in The… …   Wikipedia

  • Immortalized (3X Krazy album) — Infobox Album Name = Immortalized Type = album Artist = 3X Krazy Released = June 22, 1999 Recorded = 1999 Genre = Hip Hop Length = 73:49 Label = Big Block Records Producer = Tone Capone, Big Deion, DJ Derell, One Drop Scott, Numskull Reviews = *… …   Wikipedia

  • Immortalized — Immortalize Im*mor tal*ize, v. t. [imp. & p. p. {Immortalized}; p. pr. & vb. n. {Immortalizing}.] [Cf. F. immortaliser.] 1. To render immortal; to cause to live or exist forever. S. Clarke. [1913 Webster] 2. To exempt from oblivion; to perpetuate …   The Collaborative International Dictionary of English

  • immortalized — Synonyms and related words: aggrandized, apotheosized, awesome, beatified, big, canonized, deified, elevated, eminent, ennobled, enshrined, enthroned, exalted, excellent, glorified, grand, great, held in awe, high, high and mighty, immortal,… …   Moby Thesaurus

  • immortalized — (Roget s IV) modif. Syn. made famous, canonized, deathless; see famous …   English dictionary for students

  • immortalized — adj. granted eternal life; made famous for all time immortalize (Amer.) im mor·tal·ize || ɪ mÉ”rtlaɪz /ɪ mɔːrtÉ™ v. make immortal, grant eternal life; make eternally famous (also immortalise) …   English contemporary dictionary

  • Ira Hayes — Ira Hamilton Hayes Nickname Chief Falling Cloud Born January 12, 1923 …   Wikipedia

  • Spice 1 — Birth name Robert L. Green, Jr. Born 1970 Corsicana, Texas Origin Hayward, California, United States Genres Hip hop, Ragga …   Wikipedia

  • Sphinx Head — The Sphinx Head Society is the oldest senior honor society at Cornell University. Sphinx Head recognizes Cornell senior men and women who have demonstrated respectable strength of character on top of a dedication to leadership and service at… …   Wikipedia

  • Brazilian literature — Introduction       the body of written works produced in the Portuguese language in Brazil. Colonial period       Brazil was claimed for Portugal in 1500 and was named for the land s first export product, pau brasil (brazilwood), trade in which… …   Universalium

  • immortalize — UK [ɪˈmɔː(r)t(ə)laɪz] / US [ɪˈmɔrt(ə)lˌaɪz] verb [transitive] Word forms immortalize : present tense I/you/we/they immortalize he/she/it immortalizes present participle immortalizing past tense immortalized past participle immortalized to make… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»